- Китаизмы в корейском языке
-
Ханчао (кор. 한자어?, 漢語?) — часть лексики корейского языка, которая была заимствована из китайского языка или составлена в Корее из заимствованных элементов.
Китаизмы — один из трёх главных источников, из которых формировался лексикон корейского языка (двумя другими являются исконно корейские слова и заимствования из происх языков, в основном, английского[1].
Аналогично канго в японском, ханчао составляют около 60 % лексического запаса языка[1].
Значение слова Хангыль Ханча Японские синдзитай (кюдзитай) Традиционный китайский (упрощённый китайский) Погода 일기 (ильги) 日氣 天気 (天氣)
тэнки天氣 (天气) Машина 자동차 (чадонъчха) 自動車 自動車
дзидо:ся汽車 (汽车)
Слово 自動 (自动) означает «автоматический».Президент 대통령 (тэтхонънёнъ) 大統領 大統領
дайто:рё:總統 (总统) Письмо 편지 (пхёнджи) 便紙,片紙 手紙
тэгами信 , 信函. Иероглиф 紙 означает «бумага», а 函 — «письмо» в вэньяне. Ткань 휴지 (хюджи) 休紙 塵紙
тиригами抹手紙 (抹手纸)
Слово 衛生紙 (卫生纸) означает туалетную бумагу.Подарок 선물 (сонмуль) 膳物 土産 (土產)
миякэ禮物 (礼物)
Слово 土產 (土产) означает домашние, местные продукты питания, которые часто дарятГазета 신문 (синмун) 新聞 新聞
симбун報紙 (报纸, 報 (报)
Значение слова 新闻 (新聞) в китайском языке — «новости»Счёт 외상 (висанъ) 外上 勘定
кандзё:賬單 (账单) Обеденный стол 식탁 (сиктхак) 食卓 食卓
сёкутай餐桌 (负责)
В путунхуа 食 означает «еда», но в других китайских языках сохраняется «есть». В путунхуа 卓 и 桌 — разные иероглифы с разными значениями.Чек 수표 (супхё) 手票 小切手
когиттэ支票 Визитка 명함 (мёнъхам) 名啣 名刺
мэйси名片 Врач 의사 (ыйса) 醫師 醫師 (医師)
иси,
医者, (醫者)
ися醫生 (医生), 西醫 (西医)
В китайском имеется две разновидности «врачей»: представленная ранее — врач, практикующий западную медицину, 大夫 — врач традиционной китайской медицины (значение распространилось на докторов вообще), 中醫師 (中医师) — термин для врача традиционной медицины.Служанка 식모 (сикмо),
(하녀 (ханё)食母, 下女 下女
гэдзё女傭 (女佣
女僕 (女仆) — слово 下女 использовалось в вэньяне.Запрещать, отменять 휴지 (хюджи),
해지 (хэджи),
취소 (чхвисо)休止,
解止,
取消禁止
кинси,
取消
торикэси禁止, 阻止, 取消 Учиться 공부 (конъбу) 工夫 勉強
бэнкё:,
学習 (學習)
гакусю:學習 (学习
Слово 勉強 означает «заставлять кого-нибудь».Аэропорт 공항 (конъханъ) 空港 空港
ку:ко:機場 (机场), 空港 Самолёт 비행기 (пихэнъги) 飛行機 飛行機
хико:ки飛機 (飞机 Заключённый 수인 (суин) 囚人 囚人
сю:дзин囚犯, 犯人 МБР 대륙간탄도미사일
(тэрёккан-тхандо-мисаиль)大陸間彈道미사일 大陸間弾道ミサイル (大陸間彈道ミサイル)
тайрикукан-дандо:-мисэйру洲際彈道飛彈 (洲际弹道导弹)
Слово 洲際 (洲际) используется чаще, но оно также является синонимом слова «межконтинентальный» 大陸間 (大陆间).Компьютер редко 전산기 (чонсанги) 電算機 電算機
дэнсанки (калькулятор)電腦 (电脑) 計算機 (计算机)
В материковом китае только 计算机 означает «компьютер»: 计算 — дословный перевод слова «компьютер», счётчик. В Гонконге, Тайване и остальном мире 電腦 используется для обозначения компьютера.Вступление 소개 (согэ) 紹介 紹介
сё:кай介紹 (介绍) Случай, ситуация 경우 (кёнъу) 境遇 場合
баай,
境遇
кё:гу:情形, 境遇, 場合 (场合) Местоположение 행방 (хэнъбанъ) 行方 行方
юкуэ行踪, 去向 Иностранная валюта 외환 (ыйхван) 外換 為替 (爲替)
кавасэ兌換 (兑换) Обмен валюты 환전 (хванджон) 換錢 両替 (兩替)
рё:гаэ換錢 (换钱) Обещание 약속 (яксок)
/언약 (оняк)約束
/言約約束
якусоку約定 (约定), 承諾 (承诺)
Слово 約束 в путунхуа означает «запрещать».Бомбардировшщик 폭격기 (пхоккёкки) 爆擊機 爆撃機 (爆擊機)
бакугэкики轟炸機 (轰炸机) Фирма, компания 회사 (хвеса) 會社 会社 (會社)
кайся公司 Фракция 파벌 (пхаболь) 派閥 派閥
хабацу派系 Ответственный 담당자 (тамаданъджа) 担當者 担当者
танто:ся負責人 (负责人
Слово 担當 (担当) является синонимом 負責 (负责) в путунхуа.Кино, фильм 영화 (ёнъхва) 映畵 映画 (映畵)
эйга電影 (电影)
Раньше употреблялась (вероятно) калька с японского 映畵戲 (映画戏).Поддержка (компьютерная) 지원 (чивон) 支援 対応 (對應)
тайо:支援, 支持 Вождение автомобиля 운전 (унджон) 運轉 運転 (運轉)
унтэй駕駛 (驾驶), 運行 (运行 Образование дней недели по формуле X曜日 в корейском и японском языке было заимствовано из среднекитайского, названиями дней недели были имена планет:
火星 (Марс), 水星 (Меркурий), 木星 (Юпитер), 金星 (Венера), 土星 (Сатурн), Луны 月 и Солнца 日.Понедельник 월요일 (вольюиль) 月曜日 月曜日 (月曜日)
гэцуё:би星期一, 周一 Вторник 화요일 (хваёиль) 火曜日 火曜日 (火曜日)
каё:би星期二, 周二 Среда 수요일 (суёиль) 水曜日 水曜日 (水曜日)
суйё:би星期三, 周三 Четверг 목요일 (мокёиль) 木曜日 木曜日 (木曜日)
мокуё:би星期四, 周四 Пятница 금요일 (кымёиль) 金曜日 金曜日 (金曜日)
кинъё:би星期五, 周五 Суббота 토요일 (тхоёиль) 土曜日 土曜日 (土曜日)
доё:би星期六, 周六 Воскресенье 일요일 (илёиль) 日曜日 日曜日 (日曜日)
нитиё:би星期天, 周日, 星期日 Некоторые ханчао происходят от японских слов, читающихся по кунному чтению, то есть, японских слов, составленных из заимствованных иероглифов.
Перевод Японский Хангыль Ханча Китайский (кантонский; путунхуа) собирать 組み立て 組立 조립 組合 (组合) куми-татэ чорип zou2hap6 (zǔhé) building 建物 建物 건물 建築物 (建筑物), 樓宇 (楼宇) татэмоно конмуль gin3zuk1mat6 (jiànzhùwù), lau4jyu5 (lóuyǔ) оценивать 見積もり 見積 견적 估計 (估计) мицумори кёнджок gu2gai3 (gūjì) акция 株式 株式 주식 股份 кабусики чусик gu2fan6 (gǔfèn) соревнование 試合 試合 시합 比賽 (比赛) сиай сихап bei2coi3 (bǐsài) См. также
Примечания
- ↑ 1 2 Sohn, Ho-Min. The Korean Language (Section 1.5.3 «Korean vocabulary», p.12-13), Cambridge University Press, 2001. ISBN 0-521-36943-6
Категории:- Языковые заимствования
- История корейского языка
Wikimedia Foundation. 2010.